Skip to content

01.03.2016

Аз Буки Веди

jacek-yerka-paintings-13

Ниже приведен (слегка сокращенный мной) отрывок, взятый с первых страниц первой главы книги. Глава называется «Азбучные истины». В книге ещё 500 не менее интересных страниц.
Почему ни в одном языке нет понятия «алфавитная истина», и только в русском языке есть понятие «азбучная истина»? А потому, что Азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.

Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т. д.

Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и тем самым максимально быстрое её распространение.

Среди основных алфавитов, употребляемых в Европе, три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (=глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует, поэтому латиница могла появиться только на основе уже распространенной письменности, когда акрофония не существенна.

В греческом алфавите прослеживаются остатки акрофонии в названиях 14 из 27 букв: альфа, бета (правильнее – вита), гамма и т. д. Однако эти слова ничего не означают в греческом языке и являются слегка искаженными производными еврейских слов: «алеф» — «бык», «бет» — «дом», «гимель» — «верблюд» и т. п. Сравнение по признаку акрофоничности прямо указывает на определенное заимствование греками еврейского письма.

Праславянская Азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако в одном отношении существенноотличается от иврита. В иврите все названия букв – имена существительные в единственном числе и именительном падеже, а среди названий 29 букв славянской азбуки, по крайней мере, семь слов – глаголы. Из них четыре в повелительном наклонении: два – в единственном числе (рцы, цы) и два – во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один – в 3-м лице единственного числа (есть) и один – в прошедшем времени – «веди». Более того, среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные вомножественном числе (люди, буки), как и в обычной речи.

В нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на три другие части речи. В названиях букв праславянской Азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований.

Таким образом, праславянская Азбука представляет собой Послание – совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие – то есть букву. При этом системы начертания букв для передачи одной и то же звуковой системы могут быть разными, например, кириллица = глаголица для праславянского языка, кириллица = латиница для современного сербохорватского языка, известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и т. п. А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.

Азбука Современный перевод

Аз буки веде. Я знаю буквы,
Глагол добро есте. Письмо – это достояние.
Живите зело, земля, и иже како люди, Живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям
мыслите нашъ онъ покой. постигайте наше мироздание
Рцы слово твердо Несите слово убежденно —
укъ фъретъ херъ. Знание – дар Божий!
Цы, черве, шта ъра юсъ яти! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания – например, кириллицу или глаголицу.

Другие цитаты

Акрофонический азбучный принцип использовался и позднее (в XVI-XVII вв.) при создании новых языков: для скорейшего обучения аборигенов в только что открытых колониях — например, в португальском букваре XVI в., основанном на латинице. Но при этом весьма примечательно называется сама португальская азбука: «be-a-ba», т.е. «Б и А слагаются БА», т.е. образуют слог. Это РУССКОЕ наследие, ибо только в русском языке учат читать ПО СЛОГАМ.

Интересно: то, что мы называем «арабской вязью», сами арабы называют «турецким письмом», а турки, в свою очередь, — государственным письмом «рика»! И тем, кто полагает, что арабская письменность древнее азбучной, может быть, небезынтересно узнать, что ПЕРВЫЙ учебник арабского языка был написан испанцами («Курьер ЮНЕСКО», 1988, №8). При этом самих испанцев коренные жители Иберийского полуострова — баски — называют «Maketoak», т.е. «македонцы»! А «неизвестного происхождения», как считает традиционная лингвистика, язык самих басков по исследованиям современного канадского палеолингвиста Эдо Нюланда обнаруживает определенное родство… с русским языком.
Стр. 10

Тем самым азбучная письменность является примером цивилизационного события, поскольку с неё начинается образование. Это событие в информационном смысле того же порядка, как возникновение связной речи или Интернет.
Стр. 12

Ведь даже в 1710 г. шведский король Карл XII, осажденный в своей резиденции в Бендерах турецкими янычарами, вышел к ним на баррикады и своей пламенной ручью (о переводчике и слова нет!) за 15 минут убедил их перейти на свою сторону. На каком языке?
Стр. 18

Между тем, например, фирман турецкого султана Мурада (II), датируемый 1430 г. и хранящийся в госархиве г. Дубровник (Хорватия), в адрес городского вече (где официальное делопроизводство велось якобы только по латыни, хотя городской дневник называется по-славянски «Огледа», т.е. зеркало), выполнен гражданской славянской азбукой, а не церковнославянской, и не латиницей!
Стр. 20

Латынь, по сути, представляет собой первый искусственно созданный языковой конструктор.
Стр. 21

Производным Азбуки является и «древнеиндийский» язык — санскрит, само понятие о котором возникло только в XVII в., а «древние» памятники на этом языке «внезапно» обнаружены и того позже. И как ни тщатся лингвисты построить единое дерево индоевропейских языков, положив в его корень санскрит, само это «древнеиндийское» название, к примеру, по-испански означает «Священное Писание» (San Escrito), т.е. это калька со средневековой латыни, а сам санскрит — продукт деятельности средневековых миссионеров.
Стр. 21

Гениальный Леонардо да Винчи в своих дневниках писал в 1508-1519 гг.: «Человеческий род дойдет до того, что один не будет понимать речи другого — т.е. немец турка». Значит, по крайней мере, при Леонардо они речь друг друга понимали?
Стр. 29

Вся же традиционная «история» до XIX в., причем не только России, но и нашей цивилизации в целом, насквозь фальшива.
Стр. 31

Важным поворотным моментом стало и само принятие в Европе современного летоисчисления решением Тридентского Собора в 1563 г. – только в этом году было официально заявлено, что на дворе именно 1563 г. от Р.Х., а все источники, противоречащие этому, было приказано сжечь.
Стр. 33

Сегодня основоположником критической историографии считается Бартольд Нибур (1776 – 1831), разоблачивший немало исторических мифов. Но ведь он же ввел и «интерполяцию», позволившую историкам заполнять «лакуны» по образцу и подобию, т.е. создавать и плодить новые мифы. И в то же время на полках библиотек вы не найдете замечательных трудов французского академика, историка Шарля Перро (1628 – 1703), хотя все знают его «Красную Шапочку». А ведь Ш. Перро первым провел системный искусствоведческий анализ и показал, что античное и средневековое искусство – практически одно и то же… (Об этом ранее, в XVI в., писал и Дж. Вазари, а недавно эту работу блестяще продолжил А.Жабинский «Другая история искусства».)
И не случайно, что традиционная историография игнорирует исследования Ньютона и Ломоносова в области истории, основанные на естественнонаучном подходе, а своими героями делает авантюристов-кладоискателей Шампольона и Шлимана или фальсификаторов русской истории и культуры Шлецера и Тишендорфа.
Стр. 39

С этого времени Флоренция и становится всемирным художественным салоном, торгующим «византийским антиквариатом» до сих пор. И именно на задворках мастерской великого Микеланджело в XVI в. Откапывают новоиспеченного «древнегреческого Лаокоона», и после появления шедевров Леонардо да Винчи и Рафаэля внезапно «обнаруживают» творения и итальянских художников проторенессанса (Джотто, Чимабуэ и др.), поскольку «византийских» изделий на рынке уже не хватало. Характерно, что иконами во Флоренции не торговали, поскольку за кражу православных икон вмусульманской Османской империи отрубали руки, это было опасно, а писать иконы флорентийские художники не умели. А вот изготовление «древних» рукописей было поставлено на поток – и не только во Флоренции, и продолжалось до XX в.
Стр. 40

Никаких оригиналов рукописей, написанных еврейским и греческим письмом ранее XV в., нет. И точно так же отсутствуюторигиналы рукописей, написанных по-латыни ранее XIV в., в частности, оригиналы рукописей Данте, Бокаччо и Петрарки в Италии, Д. Уиклифа и Р. Бэкона в Англии, Ф. Бонавентуры во Франции и других авторов, традиционно относимых к XIII-XIV вв.
Стр. 41

И не менее странными представляются именно те церковные сооружения Западной Европы, которые сохранили до настоящего времени архитектуру XIII-XIV вв. — баптистерии, например, Флоренции и Пизы. По сути, они представляют собой крытые проточные бассейны, разделенные на сектора, предназначенные для массового крещения. Это — функциональные здания, а не памятники, и стоились они именно в то время, когда существовала реальная необходимость именно в массовомкрещении, а не в индивидуальном, как сегодня.
Это прямо говорит о том, что христианство в Западной Европе стало массовым не в IV, а после XIV в. Например, в старом городе Пизе, помимо крепостных стен, сохранилось всего четыре памятника: самым древним считается уже упомянутый баптистерий, затем знаменитая падающая колокольня, собор Св. Иоанна и… действующее до сих пор гебраистское (т.е.древнееврейское) кладбище византийского обряда, расположенное слева от ворот с внешней стороны крепости. Всё правильно — иудейский обычай хоронить покойников за стеной города хорошо известен. Но «древние евреи византийского обряда» по-русски называются хазары, а поскольку христианс