Skip to content

30.06.2015

Краткий обзор азиатской еды

00000002
На снимке: если это вкусно, то я китайский лётчик.
.
Как-то трясясь на автобусе (слипер-бас) из Таиланда в Лаос, я разговорился с парнем, который ехал во Вьентьян, чтобы продлить тайскую визу. Едем мы едем, а он заливает мне, как любит Таиланд, какие здесь добрые и улыбчивые люди, какая дешевая и вкусная жрачка и как здесь безопасно. Я не стал его разубеждать и рассказывать, что в Тае гибнет столько российских туристов, сколько их погибает во всём мире. Помню цифру — только за январь 2012 года в одной Паттайе было больше 20 трупов.

Я спросил его простую вещь, а сколько ты знаешь «вкусных» тайских блюд?
-Ну, как, Том Ям, Том Кха, Том Кун… На этом его познания закончились, и он начал судорожно перечислять: лапша, рис, креветки, курица в остро-сладком соусе, острый салат из папайи, рыба…Про Пад Тай забыл, подумалось мне.


на фото: Пад Тай -одно из немногих съедобных национальных юблюд Таиланда.-Погоди-ка, с супами я может и соглашусь, но всё остальное -это элементы любой из азиатских или скорее мировых кухонь. Давай не об экзотике, а о том, чем можно набить пузо здоровому мужику за небольшие деньги, да чтобы ещё было съедобно?Как ни странно, мы сошлись на мысли, что под такие критерии попадает шашлык, свиные ребра и курица, которые в изобилие жарят на улицах Паттайи.
Можно ли всё это отнести к тайской кухне? Маловероятно.
На снимке: тайский стрит-фуд, как бы совсем не тайский.Вообще слово «еда» переводится с тайского языка буквально как «есть рис» (кин кхау), независимо от поданного блюда. Поэтому и в Тае, и в Китае, и в Индии, и в каком-нибудь Узбекистане –рис является основой кухни. Да, в зависимости от регионов, где-то акцент смещается в сторону зерновых, как лепешки на тандуре в Средней Азии или багеты в Лаосе, или в сторону лапши, как во Вьетнаме, но всё эти акценты весьма незначительны по сравнению с общей массой.
Да и лапша, в большинстве своём рисовая.
на снимке: вьетнамский суп Фо — квинтэссенция национальной кухни. Блюдо, которое можно смело кушить по всей стране.Китайская кухня –это вообще отдельный разговор. Даже в русском районе Пекина- Ябаолу простой турист может остаться голодным или рискует съесть вареных лопухов по цене трюфелей.
Есть вариант пожрать в русском ресторане, но это будет неоправданно дорого. То есть зайдя в ресторан или идя по улице, без специальных знаний или гида вы кроме риса можете ничего не найти. И даже в приличном заведении вам могут принести такую гадость, съев которую у вас надолго отобьёт охоту от китайской кухни.
В китйскойм квартале Бангкока, например, нас умудрились чуть не отравить уткой с черносливом и орехами, после этого я решительно распрощался с китайской кухней.


на фото: утка по-пекинскиЧто касается кантонской кухни юга Поднебесной и славного города Гуанчжоу, то здесь всё попроще. Обилие рыбы голодным не оставит и даже не зная языка можно ткнуть пальцем в какого-нибудь кальмара или осьминога, и вам через пять минут принесут его расчлененное и поджаренное на сковороде «вок» тело, покоящееся на груде риса.
На улице, без всякого пафоса, можно скушать тех же осьсминожек на шпажке.
Повторюсь, я рассуждаю не как гурман, а как обычный бэкпекер начинавший путешествовать по Азии еще в те времена, когда интернет был в диковинку, а мобильных телефонов не было и подавно.
Обратная история с азиатской кухней в Европе. В Париже, кушая во французских заведениях, за пару дней можно остаться без штанов. Зато если найти китайскую забегаловку, то можно наесться от пуза и за недорого. То же самое и с арабскими забегаловками — тарелка хумуса, лепешка и кебаб могут отодвинуть голодную смерть на целый день.Вьетнамская кухня в Праге, турецкая в Берлине, китайская кухня в Париже и Милане, всё азиатское, что можно отнести к стрит-фуду вполне приемлемо по цене, качеству и вкусу. Всё это называется «адаптированной» кухней. То есть, если вы кушаете в корейской кафешке в Гамбурге и у вас не текут слёзы и глаза не лезут на задницу, знайте, что вы кушаете адаптированную для европейцев азиатскую еду.
Нагляднее всего это видно в Индии. Для туриста, привыкшего смотреть на мир из окна туристического автобуса или отеля по системе «всё включено» индийская еда, а в особенности уличная, может оказаться опасной для жизни. У меня было, минимум, три случая в жизни отравления едой в Индии, а уж сколько пострадало знакомых не хватит пальцев.
на фото:Шанк Пракшалана -очищение желудочно-кишечного тракта с помощью воды и упражений.Спасала меня только чуйка, старая добрая шанк пракшалана и возможность покупки воды в любое время суток. Как правило, я обходился без лекарств. Не смотря на то, что индийская кухня одна из самых разнообразных и вкусных в мире, к уличной и ресторанной еде нужно относится с известной долей осторожности.Так вот, для того чтобы выстроить приоритеты в правильном направлении я бы посоветовал остановиться на Мэйн Базаре и пару-тройку дней там потусить. Учитывая то, что Мэйн Базар –это огромный перевалочный пункт бэкпекеров по всей Индии, за три дня там можно стать настоящим специалистом по индийской кухне, Индии, и передвижению по ней.


На фото: Мэйн Базар.Дели.
Уличная еда на Мэйн Базаре –это сотни кафешек и забегаловок. Там, где сидят белые, садиться можно смело и есть практические любое блюдо из небольшого меню. И даже если всего боишься, то пару лепёшек «батанан» (butter naan) и стаканчик джинджер-лемон-хани ти (чай со свеженаструганным имбирём, мёдом и лимоном, вполне могут заменить тарелку щей с черным хлебом.


на фото:butter naan (лепешка с топленым маслом)

Но бояться смысла нет. Ежегодно миллионы туристов посещают Индию, которая является мировым лидером по турпотоку, и половина из них проходит через Мэйн Базар, его отели, кафе, рестораны, магазинчики, тур фирмы и так далее.

Поэтому, что касается еды, то там максимально безопасно. То правило, что где сидят европейцы, там смело можно кушать касается всей Индии, будь то Бодхигайя, Ришикеш, Мумбай, Керала или Гоа. Это же правило работает и в Непале, с которым Индия имеет очень тесные связи. То же самое и в Камбодже, будь то прибрежный Сиануквиль или знаменитый Сием Рип.


на фото: Сием Рип. Камбоджа.

Но во Вьетнама или Таиланде –это абсолютно не так.
Во многом кухня народов мира обуславливается открытостью той или иной нации. К примеру, тайцы, лаосцы или китайцы –очень закрытые. Тайцам насрать на всех, кроме себя. К европейцам они относятся философски, как к неизбежному злу. Всё, что написано о Таиланде, написали европейцы. Это я к тому, что тайцы и палец о палец не ударили, чтобы подробно на каком-то языке кроме тайского, описать свою культуру, обычаи, кухню, сказки, подробно изложить правила ведения бизнеса или перевести правовые кодексы.

Тайцы решительно не пускают в свой мир чужаков.

Китайцы вообще глядят на весь остальной мир, как на тараканов, которых рано или поздно придется съесть. Ведь, как гласит китайская поговорка «с хорошим соусом можно съесть даже палочки для еды». Это же касается и неулыбчивых лаосцев, которые никак не могут отойти от псевдосоциалистического наследия.
Встретить в Китае, Таиланде и Лаосе человека, сносно говорящем на английском языке –практически невозможно. Это будет или обслуживающий персонал гостиницы или вам крупно повезло.
Поэтому общение в этих странах производится, в основном, на языке жестов.

на снимке: тайцы и не думают улыбаться пока не увидят объектив фотоаппарата.
Знаменитая тайская улыбка –это всего лишь туристический миф, американское наследие и активно продвигаемый бренд страны.
Основная масса тайцев, люди достаточно хмурые, обычно от похмелья.

Другое дело индийцы или камбоджийцы. Это открытые и приветливые в своей массе люди. Индия производит огромное количество литературы документальной, художественной и специальной. Благодаря Британии мы знаем об Индии всё или почти всё.
Камбоджийцы с удовольствием учат языки, понимая, что в этом может быть их преимущество перед другими окрестными народами. Индийцы просто любопытны, как дети и даже на улице к вам может подойти любой человек и заговорить на ломаном английском, пытаясь практиковать язык.


на фото: типичный индийский сет.

Хумус, лепешка наан, шашлык из тунца или из кинг-фиш, масала или джинджер чай, панир, европейские завтраки, сносный кофе, непальские пельмени мо-мо, панкейки, ласси всех видов, дал, роти, чапати , цыпленок тандури, баранина, бомбейска утка — всё это можно смело есть по всей стране и никто не скажет, что это не вкусно.
Поскольку израильтяне в массовом порядке путешествуют и фрилансят в Индии, то многие блюда израильской кухни прочно вошли в меню индийских заведений.
Кхмерская кухня в Камбодже на любителя, но опять же во всех маленьких ресторанчиках присутствуют блюда адаптированные под европейские вкусы. Везде можно найти вполне удобоваримые блюда типа курицы с орехами кэшью или какую-то паназиатскую еду.

Паназиатские блюда появились в мире, в начале семидесятых, когда вал европейцев хлынул в Индию и страны Юго-Восточной Азии, оттуда они везли рецепты, которые старались максимально приблизить к европейским запросам.

В свою очередь, когда паназиатская кухня состоялась, она начала обратное шествие на Восток, где нашла своё применение в местах большого скопления европейцев, в таких известных туристических центрах типа Гоа, Дели, Паттайи или Бали.


на фото: Гоа.
С точки зрения простоты приготовления, и вообще простоты вкуса, понятности ингредиентов и доступности еды в первых рядах всегда будет идти арабская, турецкая, итальянская и греческая кухни, которые нередко объединяют в средиземноморскую.

Спагетти практически невозможно испортить, бараньи ребрышки, хумус и чечевичный суп, практически одинаковы на всем арабском востоке и Турции, рыба, пицца, оливки, простейшие салаты, козий сыр –все это привычно и понятно для любого человека, побывавшего на отдыхе в Турции или Египте, Греции или Италии, где традиционно много русских туристов.


И подводя итог своим субъективным наблюдениям замечу, может быть каким-то гурманам или дауншифтерам нравится кухня Юго-Восточной Азии, и они восхищаются кухней Таиланда или Малайзии, но я предпочитаю  паназиатскую еду и блюда стран Средиземноморья.


« »

Share your thoughts, post a comment.

(required)
(required)

Note: HTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to comments